第一卷後记
书迷正在阅读:情中将大人 小橘子熟了野鸳鸯【※旧书-重新制作考虑中】《UnderTaleAU》Bad Time Trio VS Reader-选择(完)在情色世界当贵族一只猫反向饲养双性小美人YD日常那些不为人知的小事战神王爷是妻奴陷于你的牢笼疯子爱上花花公子冥府神官缘转生到异世界开启复活之旅明月照沟渠兔子1假孕之后又假孕的无限套娃故事(不是)爱呀!(甜宠文)高H.NP[all圭]龟嬷努力带崔杋圭上高速禁忌之旅云中仙jian杀李琴大概是荤了头虾仁传何处安放H王子拦路,公主别哭。晴色的天穿越之傻夫种田徐徐诱之土匪二当家X俏王爷[综漫合集]XP剑走偏锋【萧逸×我】无双(娱乐圈、光与夜之恋同人)薄情直男被被爆炒幽瑟(星际1V1)小侯爷
来越任X了,越来越没有以前在乎这样的呈现手法是不是好读的、让读者期待看下去的。 现在只觉得当下想写什麽样的故事、用什麽样的文风处理,就是去做完就对了。其实这样写文的心态也是b较健康的笑 这本故事从一开始就是让人很压抑灰暗的基调,如果要用网文风格的写法大概又会是完全不同的呈现方式??但那就不是我一开始的初衷。写同人一样老话一句,还是会b较希望能够第一还原原作的气氛以及对於哈利波特来说,本身自然是翻译风格的文笔。 读哈波的时候年纪还满小的,当时甚至有障碍,但还是看了一遍又一遍,换言之,没有不好的行文方式,只有会不会说故事的作者啊。所以如果这本书让人觉得不好看,那就是作者个人功底笔力的问题,而非行文风格不对XD 再回到这篇文吧,跟朋友一起玩OC是件快乐的事,不过就像真人恋Ai一样,不同妈的OC恋Ai也是会有很多价值观跟设定上的碰撞,我觉得对我这种考据党创作反而是造成障碍重重XD这四个字好像是陆版的喷喷障翻译??虽然还有很多很多脑洞觉得不写可惜,但我觉得对戏是一回事,真正拉长篇章时,双方对於角sE的理解跟创作还是会有各种冲突和局限,这样创作的感受就没有那麽美了当然也大概率是个人吹毛求疵的问题??短时间内也不会再写关於游戏OC的长篇了。短篇py尤其是sE文b较没有负担。 脑洞是无限的,但转化为文字就必须要考量到很多事,要