第16章一直在挑衅,根本没停过
书迷正在阅读:《在姊妹的名义下》(GL)经常被牛头人的占有欲男主会怎么做每天被日出汁(双rou合集)新世界狂欢我的战损老婆咋就成了老对头(主攻仙侠)全职高手/相爱相杀人外,异头,无限流倒霉玩家(蒽批)汁水横流(合集)狗好,人坏[GB]那什么的软饭女纵情神体炼道大奈男mama捡到失忆皇太子我必须即刻速通欲望巴黎(二战德军X法国女)为saoxue灌满jingye【双性】景宁帝飘流四兄弟人间避难所当直男被强制爱后路人甲的我与重要角色土匪二当家X俏王爷每天被日出汁(双rou合集)薄情直男被被爆炒【西幻】海妖之眼(重生NP)和竹马协议闪婚后那娇喘连连的旅程(繁)你是月色未眠被网恋到的漂亮老婆吃干抹净了你看看我是怎么养老婆的快穿之媚rou天成(nph)爱中促独【简体】女王的宠臣(1V2)家家酒:爱上契约恋人末世後小可怜她又装起来了《吹响启示之角的炽天使》卷七 入局
话语里的嘲讽显而易见。 卡尔洛并没有显露出任何被冒犯的神sE,甚至没有辩解的意思。 他端着咖啡杯,缓步走到沙发旁,将杯子放在茶几上。 瓷器与玻璃相触,发出一声轻响,破坏着蔓延的寂静。 随后,他才抬起眼,目光平静地落在辛西娅身上——准确地说,是落在那件此刻穿在她身上的、属于他的白sE衬衫上。 视线没有回避,坦然地承受着她的审视与指控。 日常中惯有的侵略X已然褪去,只剩下一种近乎学者式的冷静审度。 “最初,我注意到你确实是因为你对语言的敏锐,还有你的文化背景。” 他没有否认,甚至称得上g脆利落。 他坦言,在她提交的那份关于门捷列夫生平的翻译稿中,他看到的并不仅是字面意义的准确转换。她捕捉到了原文中那种属于旧时代知识分子的气质——忧郁、克制,又带着顽固的尊严。 正是那种气质,让他第一次真正注意到她。 他说话时靠在沙发扶手上,双臂自然环在x前,神情陷入回溯与思索。 “你的翻译里有一种生命力,”他说得像是在评价一件作品,而不是回应一场挑衅,“这在本科生的作业里很少见。它让我对译者本人产生了兴趣。这一点,我不否认。“ 承认了目的,却对动机有些过于刻意的轻描淡写,将他的属意剥离出见sE起意的范畴,好让对她放下戒备。 辛西娅分析着。 她不想接话。 卡尔洛看着她,眼底掠过笑意。 他很清楚,他的坦白让她无从反驳;但他也同样清楚,这只小猫的爪子还藏在r0U垫之下,随时可能再