好忙,想当废物
书迷正在阅读:调教娇花meimei【女攻总攻】综游戏+综起点+综英美+综漫(一发完车合集)星落之约【明唐】醉良夜魔改小红帽星蓝摇曳(GL,双子姐妹百合/自攻自受/水仙,科幻军事)高中时的校霸成了我下属h(BL)春风雨(纯百)[守护甜心同人] 转生吐槽役就要撸几斗猫猫深渊(SM调教,1V1)韩星的堕落为saoxue灌满jingye【双性】糟蹋五条悟的千百种方法迟卉继子~被暗恋校花的儿子攻了本命罪【※旧书-重新制作考虑中】《UnderTaleAU》Bad Time Trio VS Reader-限定两秒的最强世界!快穿之钓系美人会被c结束时间轮回之后【西幻NPH】只是喜欢而已特殊传说同人系列【简体】勇士与魔王啪啪录(各种play)三日情陷灿烂的星空朝歌(1V1H)修罗场/火葬场/文件夹与少夫人对食(百合ABO,当妓的天元)被疯狗强制日xue的日日夜夜超凡大谱系那些不为人知的小事轻浪微微yin乱的游戏(高H/重口/简体)在网上勾引儿子的mama魔改小红帽白眼翻不停
周一。 Noah在公司例会上给各部门的部长分发了产品设计需求方案,沈迎欢打开电脑上的PPT展示。 翻页笔在屏幕上聚焦,沈迎欢清冷简洁的声音响起,“今天由我给大家介绍一下下面要开发的程序要求,我们的翻译器初步定位是满足用户身处异国他乡时的交流需求。” “所以说,这个产品主要受众不是二语习得者。” 与会的人员中有专业的翻译,也有主攻其他领域的专业人员,这个提案一出,底下就有异样的声音响起。 乔零举起手,轻咳一声,提出异议,“我觉得我们对这个产品的定位需要重新考虑一下,现在大家出国工作会选择专业的随行翻译,旅行会选择地陪或者跟团,翻译器使用率不高,反观现在市面上的同等产品,总结起来还是专业语言学习者使用得多。” “我觉得乔零说的不错。”又有一个人搭腔,“这样看来我们的产品没有优势。” “嗯。”沈迎欢点点头,“确实,大家考虑的这个问题我也想过,然而从另一方面想,我们的劣势也是优势,市场上不缺功能齐备的翻译器,在我自己的使用过程中,发现翻译器的职能根本满足不了需求,但凡有些生僻的单词就无法检索,或者说使用者无法找到自己想要的内容,b如词X,b如用法。” “这样的功能过于局限,所以到最后所有二语习得者都会选择购买一部词汇量丰富的词典,如此一来翻译器的优势也就荡然无存。”